Camilo Ocampo

Latin Saxophone and Aerophone

Camilo Ocampo on SoundBetter

1 man - All the brass section.

Contact me through the green button above and let's get to work.

Languages

  • English
  • Spanish

Interview with Camilo Ocampo

  1. Q: Is there anyone on SoundBetter you know and would recommend to your clients?

  2. A: Juan Guillermo Aguilar "Cosito" o " Cosobatero" . Para mì el mejor percusionista latino en Colombia.

  3. Q: Analog or digital and why?

  4. A: Para mì, si suena bien, està perfecto. La mejor herramienta es la que mejor nos funcione. Si podemos grabar en analogo o digital, la idea es hacerlo de manera profesional.

  5. Q: What advice do you have for a customer looking to hire a provider like you?

  6. A: Te invito a conversar conmigo, estoy dispuesto a poner todo de mì para ayudarte a lograr un resultado profesional y de la màs alta calidad en tus grabaciones.

  7. Q: If you were on a desert island and could take just 5 pieces of gear, what would they be?

  8. A: Interfaz, Saxofòn, micròfono, laptop y camara.

  9. Q: What was your career path? How long have you been doing this?

  10. A: Hago musica hace 15 años, y he podido compartir con grandes artistas durante el camino como el gran pianista de Jazz Eddy Martinez, una leyenda viva de la salsa y el latin jazz al rededor del mundo. Artistas como Nemessio, cantante colombiano con màs de 1 millon de discos vendidos en los años 70s y 80s.

  11. Q: How would you describe your style?

  12. A: Versatil! Prefiero la simpleza, me encanta saber usar el silencio y aprovechar las herramientas musicales que me permitan sonar en el contexto que cada genero requiere.

  13. Q: Describe the most common type of work you do for your clients.

  14. A: Grabo lineas de saxofon, de vientos, escribo arreglos para vientos, realizo maquetas completas y creo arreglos para musica latina en general, de generos musicales como salsa, rock, pop, cumbia, regional mexicana y en general: Latin and swing!

  15. Q: Which artist would you like to work with and why?

  16. A: Sergio George! Me encanta su forma de producir porque tiene muy claro el concepto de entender al bailador, al publico, al oyente.

  17. Q: Can you share one music production tip?

  18. A: Antes de crear un arreglo, sientate a escuchar detenidamente el estilo de mùsica que vas a trabajar, de esta forma tendras mucho mas claro el estilo en el que vas a participar. Toma buenas referencias y escucha, solo escucha!

  19. Q: What type of music do you usually work on?

  20. A: Musica latina: Salsa, cumbia, merengue, reggaeton, pop, Latin jazz, Regional mexicana.

  21. Q: What's your strongest skill?

  22. A: Creatividad. Puedo desarrollar ideas que cristalicen el concepto que mi cliente tiene en su cabeza.

  23. Q: What do you bring to a song?

  24. A: Toda mi creatividad, espiritu colaborativo, sabor, cuando participo en una canciòn me involucro totalmente para lograr un sonido profesional.

  25. Q: What's your typical work process?

  26. A: Lo primero que hago es conversar con mi cliente para conocer su proyecto y sus expectativas, escuchar el preview o las ideas previas y asi poder discutir el concepto que queremos lograr en la grabacion. En la etapa de grabacion construyo multiples ideas que puedan ayudarle al cliente a tomar la mejor decision y escoger la toma que mas le guste. Entrego los archivos a traves de we transfer o el metodo de transferencia preferido de mi cliente.

  27. Q: Tell us about your studio setup.

  28. A: Audio Technica AT4040 Interface SSL 2+ Yamaha HS8 Macbook pro m1

  29. Q: What other musicians or music production professionals inspire you?

  30. A: Paquito de Rivera, Chick Corea, Herbie Hancock, Eddy Martinez,

Gear Highlights
  • Ssl 2+
  • audio technica at4040
  • Aerophone ae 10 Roland
  • Macbook pro M1
More Photos