El.batero
Musico de sesión enfocado en batería y producción.
Send me a note through the contact button above.
Languages
- English
Interview with Cristian David JIménez
Q: Tell us about a project you worked on you are especially proud of and why. What was your role?
A: Trabajo actualmente como musico de sesión de: Hackmed Jard Music Tierra de nadie Black Dog Sheriff
Q: What are you working on at the moment?
A: Musico de sesión y arreglista.
Q: Is there anyone on SoundBetter you know and would recommend to your clients?
A: Total.
Q: Analog or digital and why?
A: Los dos son buenos procesos, con ambos se puede obtener un gran resultado. Todo depende de que desee el cliente.
Q: What's your 'promise' to your clients?
A: Brindar lo que ellos desean y que estén contentos con el resultado.
Q: What do you like most about your job?
A: Disfrutar del conocimiento que me ha dado mi carrera y brindar una experiencia al oyente, también es muy importante para mi, impactar al cliente con un gran profesionalismo.
Q: What questions do customers most commonly ask you? What's your answer?
A: ¿Qué tiempo se demora la grabación? - Se demora una a dos tomas, dependiendo el tiempo de la canción. ¿Se entrega mezclada? - Se entrega mezclada si el cliente los desea.
Q: What's the biggest misconception about what you do?
A: Los errores se interioriza para crecer,
Q: What questions do you ask prospective clients?
A: ¿Qué sonido quiere? ¿Qué referente visualiza su proyecto?
Q: What advice do you have for a customer looking to hire a provider like you?
A: Nunca se debe sacrificar el buen tono y el profesionalismo al momento de grabar.
Q: If you were on a desert island and could take just 5 pieces of gear, what would they be?
A: Mi set de estudio.
Q: What was your career path? How long have you been doing this?
A: Llevo tocando desde los 7 años, pase por diferentes bandas locales y comunidades. Tuve la oportunidad de tocar en escenarios importantes de mi región. También tengo la oportunidad de grabar en buenos estudios y con los mejores ingenieros para obtener un sonido profesional y una gran experiencia al momento de brindar mi servicio.
Q: How would you describe your style?
A: Variado (Mix) versatil
Q: Which artist would you like to work with and why?
A: Foo Fighters, por su profesionalismo.
Q: Can you share one music production tip?
A: Visualiza la acción ya terminada desde un inicio
Q: What type of music do you usually work on?
A: Rock, Pop, Hard Rock, Baladas, Worship
Q: What's your strongest skill?
A: Grabación y shows en vivo
Q: What do you bring to a song?
A: Dinámica, Musicalidad, Buen tiempo y cualquier arreglo que pida el cliente.
Q: What's your typical work process?
A: Grabación y Mezcla
Q: Tell us about your studio setup.
A: Poseo set de platillos Meinl Puré Alloy, Meinl Byzance y Batería Dw, Collectors
Q: What other musicians or music production professionals inspire you?
A: John Mayer,Vincent Peter Colaiuta, Foo Fighters
Q: Describe the most common type of work you do for your clients.
A: Grabación Baterias