Rodrigo Runco

Saxofonista de sesin

Rodrigo Runco on SoundBetter

With over 20 years of experience and a solid background in music theory and sight-reading, I offer professional saxophone backing tracks (Alto/Tenor/Baritone) tailored to your project's needs.

My goal is to provide a practical solution for any musician, composer, or producer who needs a saxophonist or saxophone section to record an arrangement, obtain high-quality audio with precise performance in various genres, and even offer complete sections with trombone and trumpet. I also provide accurate transcriptions of the melodies so they can be performed live by musicians of their choice if the original transcriptions are unavailable.

Would love to hear from you. Click the contact button above to get in touch.

Interview with Rodrigo Runco

  1. Q: What's the biggest misconception about what you do?

  2. A: Creo que hoy en día con los avances tecnológicos, muchas personas creen que no hay gran diferencia entre un audio artificial y un audio logrado analógicamente y luego procesado por un ser humano, con la personalidad que eso imprime a la pieza

  3. Q: What questions do you ask prospective clients?

  4. A: Para que tipo de proyecto es el trabajo, que referencia o sonido tienen en mente, que artista influyó la composición....

  5. Q: What advice do you have for a customer looking to hire a provider like you?

  6. A: Que haga todas las observaciones que considere necesarias para encontrar el audio que considere necesario, y intentaré hacer carne lo más posible a ese ideal. Puedo aportar mi criterio musical y mi gusto, pero solo estaré satisfecho si el cliente lo está, además este es un trabajo que me suele desafiar y que disfruto mucho realizar

  7. Q: What was your career path? How long have you been doing this?

  8. A: Soy sesionista desde hace más de 20 años, aunque como complemento de lo que hago habitualmente que es tocar en vivo

  9. Q: How would you describe your style?

  10. A: Versátil

  11. Q: Which artist would you like to work with and why?

  12. A: Un sueño sería tocar con.o para Issac Delgado o Juan Luis Guerra

  13. Q: What type of music do you usually work on?

  14. A: Salsa, timba, frevo, forró, tango, folclore argentino, Funk, Rock...

  15. Q: What do you bring to a song?

  16. A: Lo que aún no puede ser emulado por IA, sonido real, preciso pero no en serie, carácter y por sobre todo la experiencia en algunos géneros que amo tocar

  17. Q: What's your typical work process?

  18. A: Mi idea es lograr un producto final acorde a la necesidad de cada solicitante, por lo tanto hago una primer grabación de muestra con la ecualización y efectos que considero mejor logrados para ese trabajo en particular y corrijo si fuera necesario a gusto del cliente, luego realizo la grabación total y envío el material preparado para incorporar a la mezcla

  19. Q: What other musicians or music production professionals inspire you?

  20. A: Mi mayor referente es Julian Cannonball Adderley, pero la lista es enorme pasando por Parker, Dexter Gordon, Contraen, Pepper Adams hasta Redman o Leo P por nombrar algunos

  21. Q: Describe the most common type of work you do for your clients.

  22. A: Generalmente recibo partituras con arreglos de saxofón de géneros diversos, al ser argentino y vivir allí gran parte de la música que grabó es latinoamericana, pero también Rock, Funk, jazz ...

  23. Q: What's the biggest misconception about what you do?

  24. A: Creo que hoy en día con los avances tecnológicos, muchas personas creen que no hay gran diferencia entre un audio artificial y un audio logrado analógicamente y luego procesado por un ser humano, con la personalidad que eso imprime a la pieza

  25. Q: What questions do you ask prospective clients?

  26. A: Para que tipo de proyecto es el trabajo, que referencia o sonido tienen en mente, que artista influyó la composición....

  27. Q: What advice do you have for a customer looking to hire a provider like you?

  28. A: Que haga todas las observaciones que considere necesarias para encontrar el audio que considere necesario, y intentaré hacer carne lo más posible a ese ideal. Puedo aportar mi criterio musical y mi gusto, pero solo estaré satisfecho si el cliente lo está, además este es un trabajo que me suele desafiar y que disfruto mucho realizar

  29. Q: What was your career path? How long have you been doing this?

  30. A: Soy sesionista desde hace más de 20 años, aunque como complemento de lo que hago habitualmente que es tocar en vivo

  31. Q: How would you describe your style?

  32. A: Versátil

  33. Q: Which artist would you like to work with and why?

  34. A: Un sueño sería tocar con.o para Issac Delgado o Juan Luis Guerra

  35. Q: What type of music do you usually work on?

  36. A: Salsa, timba, frevo, forró, tango, folclore argentino, Funk, Rock...

  37. Q: What do you bring to a song?

  38. A: Lo que aún no puede ser emulado por IA, sonido real, preciso pero no en serie, carácter y por sobre todo la experiencia en algunos géneros que amo tocar

  39. Q: What's your typical work process?

  40. A: Mi idea es lograr un producto final acorde a la necesidad de cada solicitante, por lo tanto hago una primer grabación de muestra con la ecualización y efectos que considero mejor logrados para ese trabajo en particular y corrijo si fuera necesario a gusto del cliente, luego realizo la grabación total y envío el material preparado para incorporar a la mezcla

  41. Q: What other musicians or music production professionals inspire you?

  42. A: Mi mayor referente es Julian Cannonball Adderley, pero la lista es enorme pasando por Parker, Dexter Gordon, Contraen, Pepper Adams hasta Redman o Leo P por nombrar algunos

  43. Q: Describe the most common type of work you do for your clients.

  44. A: Generalmente recibo partituras con arreglos de saxofón de géneros diversos, al ser argentino y vivir allí gran parte de la música que grabó es latinoamericana, pero también Rock, Funk, jazz ...

GenresSounds Like
  • Cannonball Adderley
  • Dexter Gordon
  • Pepper Adams
More Photos