Colombian guitarist known for playing various musical genres. I’ve worked with artists such as Blindaje 10, Lionel Ferro, Ancizar, David Damar, Alexa Sotelo, among others As a mixing engineer, I am a member of the Audio Engineering Society (AES) and have worked on mixes for artists from my country, such as David Damar, ABEL, Cabaleira, Ancizar,etc
"I’m a guitarist, music producer, and mixing and mastering engineer. I can record electric, acoustic, and other string instruments for your productions, and I also offer mixing and mastering services to give your projects a fresh and competitive sound.
Contact me through the green button above and let's get to work.
Languages
- English
- Spanish
Interview with Claudiosalcedomusic
Q: Tell us about a project you worked on you are especially proud of and why. What was your role?
A: Vierick es un artista colombiano muy joven, empecé siendo su guitarrista hace 6 años, luego fui el director musical de la banda y posteriormente su productor musical, en este momento estamos trabajando en su nueva musica y ha sido muy interesante ver su crecimiento con el pasar de los años.
Q: What are you working on at the moment?
A: Estoy mezclando un disco que tiene varios géneros implicados y ha sido un reto interesante.
Q: Is there anyone on SoundBetter you know and would recommend to your clients?
A: si, daniel uribe, es un guitarrista increíble de mi país Colombia.
Q: Analog or digital and why?
A: Digital para mi funciona mejor, ya que tengo muchos procesos a la mano y puedo ser mas rápido al momento de guardar presets o configuraciones que me han funcionado antes.
Q: What's your 'promise' to your clients?
A: voy a potenciar tu canción para que tu publico tenga una experiencia única al escuchar y puedas transmitir tu mensaje.
Q: What do you like most about your job?
A: me gusta darle vida a las canciones y darle una experiencia única al oyente.
Q: What questions do customers most commonly ask you? What's your answer?
A: me preguntan que si puedo arreglar errores técnicos de grabación, la respuesta que doy es: se puede disimular el error remplazando el sonido o con un proceso de audio pero lo que viene mal grabado es probable que no se pueda arreglar.
Q: What's the biggest misconception about what you do?
A: Que todo se puede arreglar con la mezcla y el mastering, pero si algo no viene bien desde la captura es muy difícil arreglarlo en los procesos de post producción.
Q: What questions do you ask prospective clients?
A: Siempre pregunto que sensación se quiere generar con la canción, así puedo trabajar pensando en ese objetivo.
Q: What advice do you have for a customer looking to hire a provider like you?
A: aconsejo que se arriesgue a trabajar con alguien nuevo, ya que en la musica siempre se necesita una opinion de alguien externo que pueda aportar a tu producto musical.
Q: If you were on a desert island and could take just 5 pieces of gear, what would they be?
A: llevaría un computador, una guitarra,un controlador midi, audifonos y un micrófono.
Q: What was your career path? How long have you been doing this?
A: llevo mas de 12 años trabajando como musico e ingeniero de mezcla pasando por diversos géneros y artistas de mi país y de Latinoamérica.
Q: How would you describe your style?
A: Mi estilo es fresco, ya que antes de ser productor he sido musico y eso me ha permitido entender mejor los géneros musicales y sus características.
Q: Which artist would you like to work with and why?
A: me gustaría trabajar con Bruno mars,John Mayer,Karolg, por que son artistas que trasmiten mucho al escucharlos.
Q: Can you share one music production tip?
A: El principal consejo que puedo dar es que hagan musica de corazón, no por vender ni gustarle a la gente, lo mas importante es que la musica te guste a ti y que puedas trasmitir tu mensaje al mundo. El la parte tecnica aconsejo grabar siempre a -12 dbfs para mantener un rango dinámico adecuado y no generar distorsión. siempre graba con buenos músicos.
Q: What type of music do you usually work on?
A: me gusta trabajar el pop,rock,funk,reggaeton,jazz principalmente pero tengo la habilidad de trabajar con mucho mas géneros por que estoy escuchando mucha musica constantemente.
Q: What's your strongest skill?
A: Mis mezclas suenan frescas con una imagen estereo que siempre impacta a mis clientes, y con un tono adecuado para el genero que se esta trabajando.
Q: What do you bring to a song?
A: Le doy vida a las canciones desde la mezcla, resaltando los momentos mas importantes de la canción y generando una experiencia única para el oyente.
Q: What's your typical work process?
A: En mezcla suelo organizar primero las familias de instrumentos, panear lo que considero y tener un volumen optimo entre todos los tracks, posteriormente empiezo a trabajar con las percusiones y baterías, luego el bajo, las guitarras, pianos y por ultimo la voz, donde dedico gran parte del tiempo en la mezcla. finalmente automatizo algunos momentos de la canción para darle mas vida a tu musica.
Q: Tell us about your studio setup.
A: Tengo un estudio perfectamente acondicionado para mezclar y grabar guitarras, una interface avid HD, pre amplificador Universal Audio 4710i y Octopre Focusride y variedad de micrófonos SHURE,telefunken, Neumann. También cuento con todos los plugins de waves, los plugins principales de fabfilter, izotope y Plugin Alliance para mezclar tus canciones.
Q: What other musicians or music production professionals inspire you?
A: Me inspira John Mayer, Steve wonder y Quincy Jones.
Q: Describe the most common type of work you do for your clients.
A: Grabación de guitarras y mezcla de canciones pop,rock,reggaeton,jazz,entre otros.
- Acoustic GuitarContact for pricing
- EditingContact for pricing
- Electric GuitarContact for pricing
- Mixing EngineerContact for pricing
- ProducerContact for pricing
- UkuleleContact for pricing
- RemixingContact for pricing
The full payment is required to begin work. In some cases, payments can be split into 50% at the start and 50% upon completion.
- Pop
- rock
- jazz
- jazz
Si es tu primer proyecto conmigo, obtienes un 30 % de descuento.