Tu cabeza es el mejor instrumento.
Send me a note through the contact button above.
Languages
- Spanish
Interview with Franco Ponce
Q: Tell us about a project you worked on you are especially proud of and why. What was your role?
A: He trabajado en numerosos proyectos de artistas amateur, siempre me enorgullezco de ver sus caras felices porque muchos son nuevos, otros tienen algo de recorrido pero siempre se llevan un grato resultado
Q: What are you working on at the moment?
A: Producción audio visual, artes graficas, imprenta
Q: Analog or digital and why?
A: Digital, precisión y versatilidad
Q: What's your 'promise' to your clients?
A: Estarán satisfecho con los resultados
Q: What do you like most about your job?
A: Absolutamente todo, hasta poder ayudar a los inexpertos
Q: What questions do customers most commonly ask you? What's your answer?
A: Siempre piden tracks de muestra, no suelen preguntar mucho despues de oirlo
Q: What's the biggest misconception about what you do?
A: Que es una labor sencilla, esto es agotador, aunque realmente disfrutemos lo que hacemos
Q: What questions do you ask prospective clients?
A: Cuanta experiencia tienen en la música, en el área en la que se desempeñen, ya sea como vocalista o trabajealgun instrumento-
Q: What advice do you have for a customer looking to hire a provider like you?
A: Prueben y den oportunidades a músicos o productores pequeños, muchas personas tienen talento pero están en la sombra
Q: If you were on a desert island and could take just 5 pieces of gear, what would they be?
A: Monitores Microfono Interface de audio Laptop o Macbook Controlador MIDI
Q: What was your career path? How long have you been doing this?
A: 15 años componiendo y cantando, 10 años componiendo y produciendo
Q: How would you describe your style?
A: Versatil
Q: Which artist would you like to work with and why?
A: Vico C o Alex Zurdo, ambos tienen los valores morales con los que creci, son ingeniosos y muy originales e innovadores en todo su recorrido en la industria.
Q: Can you share one music production tip?
A: No se desanimen en los momentos de bloqueo, aprendan, lean, prueben, experimenten y nunca dejen de caminar
Q: What type of music do you usually work on?
A: De todo tipo.
Q: What's your strongest skill?
A: Cantar
Q: What do you bring to a song?
A: Trato de darle un toque unico a cada cancion y lucirme detalle por detalle, que el artista sienta que cada centavo esta justificado
Q: Tell us about your studio setup.
A: Es un pequeño estudio, cuento con lo básico pero lo necesario
Q: What other musicians or music production professionals inspire you?
A: Vico C y Alex Zurdo
Q: Describe the most common type of work you do for your clients.
A: Instrumentales Grabacion, mezcla y mastering de voces
- Recording StudioAverage price - $50 per day