I place a lot of emphasis on the diversity of sounds, both in the progressions and in the percussion elements that accompany it. With a lot of dedication and effort, I will always opt for the genuinely authentic, for the smallest details that make the difference and for excellence, at its best.
Personalized and authentic creation of instrumentals (beats). Creation of concepts and ideas for a musical/artistic project of any kind. Composition.
I'd love to hear about your project. Click the 'Contact' button above to get in touch.
Interview with Carlos Nieves
Q: What are you working on at the moment?
A: Estudiante.
Q: Tell us about a project you worked on you are especially proud of and why. What was your role?
A: El proyecto se titula "TRACKS DEMOS", y es un archivo privado de instrumentales (beats) de mi completa autoría, y que en la actualidad consta de más de 35 pistas originales y de diversos géneros. Mi papel en este proyecto es el de productor y principal director creativo.
Q: Is there anyone on SoundBetter you know and would recommend to your clients?
A: Aún no.
Q: Analog or digital and why?
A: Digital. La mayoría de mis ideas surgen en ese contacto natural y orgánico que tengo con el instrumento que ejecuto; luego de ahí, todo lo proceso digitalmente.
Q: What's your 'promise' to your clients?
A: Un resultado increíble, genuino y excelente.
Q: What do you like most about your job?
A: Darle infinita oportunidad a mi imaginación en el ámbito que me apasiona.
Q: What questions do customers most commonly ask you? What's your answer?
A: Aún no me han hecho preguntas.
Q: What's the biggest misconception about what you do?
A: Ignorar, algunas veces, la organización y el orden en mis proyectos.
Q: What questions do you ask prospective clients?
A: ¿Cuál es tu objetivo con este proyecto? ¿Te identificas con esta idea o concepto? ¿Te apasiona y le ves futuro a tu idea y a tu proyecto?
Q: What advice do you have for a customer looking to hire a provider like you?
A: Que se sienta en la libertad de expresarse y comentarme todo lo relacionado a su proyecto: desde lo más mínimo hasta lo más explícito.
Q: If you were on a desert island and could take just 5 pieces of gear, what would they be?
A: Llevaría conmigo: una laptop con todo lo necesario para crear música, unos audífonos in-ear, unos audífonos DJ, mi guitarra y unos monitores profesionales.
Q: What was your career path? How long have you been doing this?
A: Llevo casi media década con el fervor y la pasión por el mundo de la música: siendo desde un aprendiz que intentaba perfeccionar su técnica en un instrumento, hasta un productor que ha identificado su sonido y aún tiene todas las ganas de aprender y trabaja para adentrarse (como un profesional) en la industria musical.
Q: How would you describe your style?
A: Auténtico y original. Estoy claro que toda la música que he escuchado a lo largo de mi vida ha influenciado, de manera significativa, en lo que hoy en día produzco, pero aún así, yo mismo me impresiono al escuchar algo de mi completa autoría, que en la calle aún no ha sonado.
Q: Which artist would you like to work with and why?
A: Quisiera realizar un instrumental con Tainy, y colaborar en todo el proceso creativo que conlleva una canción. Lo elijo debido a lo que me transmite como artista, creativo y productor: autenticidad, esfuerza, lucha, constancia.
Q: Can you share one music production tip?
A: Procurar una óptima y genuina comunicación, al momento de llevar a cabo un proyecto musical, es la mejor forma de alcanzar objetivos y lograr cosas increíbles.
Q: What type of music do you usually work on?
A: En música con influencias latinas: dancehall, reggae, reggaeton, mambo... y de igual manera en ritmos más internacionales, y que se ven reflejados en el pop en general.
Q: What's your strongest skill?
A: Ser capaz de crear ideas o conceptos, y materializarlos de la manera más superior posible.
Q: What do you bring to a song?
A: Mucho sentimiento, mucha carga emocional, originalidad y excelencia.
Q: What's your typical work process?
A: Las ideas, las melodías o las armonías, la mayoría de las veces, nacen cuando toco la guitarra. Luego, las materializo en mi DAW, y de ahí en adelante, la creatividad y la imaginación hacen su trabajo. También, las ideas han surgido al escuchar un álbum, al ver una película o incluso al vivir situaciones cotidianas.
Q: Tell us about your studio setup.
A: Inicialmente me incorporé al mundo de la producción musical desde mi smartphone. Sin embargo, ahora mi estación creativa está más completa, y con un excelente equipamiento.
Q: What other musicians or music production professionals inspire you?
A: En el ámbito de la producción musical y creadores o artistas en general: Tainy, Eliel, Quincy Jones, Nesty, Camilo, Dímelo Flow, The Rudeboyz...
Q: Describe the most common type of work you do for your clients.
A: Creación de instrumentales (beats). Creación/aportes de/a conceptos e ideas relacionadas a cualquier tipo de proyecto artístico o musical. Composición de letras.
I was the Productor in this production
- ProducerContact for pricing
- Beat MakerContact for pricing
- RemixingContact for pricing
- Songwriter - LyricContact for pricing
- Full instrumental productionContact for pricing
- Songwriter - MusicContact for pricing
Actualmente estoy dispuesto a alcanzar y sobrepasar las expectativas de mis clientes y compañeros de trabajo. Siempre comprometido con la responsabilidad, procurando excelencia y autenticidad.
- Originalidad
https://soundcloud.com/cmoinr