Jairo Asdruba Sepulveda Quinte

inge. graba y mezcla, pianista

Jairo Asdruba Sepulveda Quinte on SoundBetter

mas de 18 años de experiencia como ingeniero de grabación y mezcla. mas de 150 producciones realizadas, un latin grammy 2006. iniciándome en mastering.

Tell me about your project and how I can help, through the 'Contact' button above.

Interview with Jairo Asdruba Sepulveda Quinte

  1. Q: Tell us about a project you worked on you are especially proud of and why. What was your role?

  2. A: Hay varias producciones de las cuales tengo especial recordación por varios motivos.. pero sin duda hay dos en especial.. Cien días de Bohemia de los hermano Zuleta, fui ing. de grabación y mezcla y nos ganamos el primer Grammy latino en el genero vallenato.cumbia.. y EL TERREMOTO MUSICAL donde fui ing. de grabación, mezcla, e interprete (pianos y teclados) de Martin Elias y Rolando Ochoa. porque fue un éxito nacional y disparo a estos dos artistas a la fama.. Quizás una tercera fue EXPERIENCIAS VIVIDAS de DIOMEDEZ DIAZ Y FRANCO ALGUELLES.. grabación y asistente de mezcla, por la importancia del artista dentro de este genero musical.

  3. Q: What are you working on at the moment?

  4. A: Acabo de entregar la producción de LUIS MARIO OÑATE. terminando a RAFAEL SANTOS DIAS, iniciando una producción colombia-judia, e iniciando dos producciones mas de artistas un tanto nuevo.

  5. Q: Is there anyone on SoundBetter you know and would recommend to your clients?

  6. A: soy nuevo aquí y aun no conozco a nadie.. espero dentro de poco tiempo tener muchos amigos y compartir trabajo y experiencias..

  7. Q: Analog or digital and why?

  8. A: Yo soy digital porque en la actualidad toca hacerlo.. los sistemas análogos completos son costosos y escasos.. pero me gusta combinar lo mas que puedo las dos tecnologías.. siempre buscando sacar o mejor y acercando lo mas que puedo lo digital a lo análogo; para aprovechar la limpieza de lo digital y el peso de lo análogo.

  9. Q: What's your 'promise' to your clients?

  10. A: Que voy a dar todo lo mejor que tengo para que saquemos el mejor producto.. que si queda algún detalle será por cualquier motivo menos por pereza o falta de ganas de hacerlo bien..

  11. Q: What do you like most about your job?

  12. A: Me gusta todo. disfruto de lo que hago y me pagan por ello que es lo mejor.. aunque son jornadas largas de grabación y demás.. cada día me levanto con mas ganas de seguir haciendo música... en cualquiera de sus facetas..

  13. Q: What questions do customers most commonly ask you? What's your answer?

  14. A: Donde pueden escuchar muestras de sonido de lo que he producido, grabado, mezclado o masterizado.. siempre llevo una buena muestra de lo que he hecho.. o tengo la forma como hacérselos llegar si están lejos o no podemos escuchar en el momento..

  15. Q: What's the biggest misconception about what you do?

  16. A: No hay error.. lo que si hay son desaciertos, cosas que por algunas circunstancias no salen como se querían.. Llamese presupuesto, tiempo, disposición y hasta terquedad del artista o productor..

  17. Q: What questions do you ask prospective clients?

  18. A: 1. Que pretenden lograr con este disco, una muestra de lo que buscan. 2. Que presupuesto tienen pensado, y tienen en realidad para el proyecto.

  19. Q: What advice do you have for a customer looking to hire a provider like you?

  20. A: Que este muy seguro que es esto lo que quiere.. que averigüe mire mi trabajo y se convenza que es esto lo que quiere, la vida esta llena de decisiones.. algunas se pueden corregir, otras no.. y la música no es un periódico que hoy sale y mañana es viejo.. la música es para toda la vida. hay que hacerla bien dentro de todo lo que esto implica......

  21. Q: If you were on a desert island and could take just 5 pieces of gear, what would they be?

  22. A: de lo que tengo.. sin duda mi torre mac. audífonos de referencia, un micrófono AKG 414, mi pre-avalon 737, mi consola toft de 24 canales. mas todos los accesorios de conexión que requiero.....

  23. Q: What was your career path? How long have you been doing this?

  24. A: Llevo un poco mas de 18 años desde que comenze a hacer esto como un trabajo serio.. como profesional..

  25. Q: How would you describe your style?

  26. A: mi estilo de trabajo es de mucho cuidado, seriedad, responsabilidad y transparencia; siempre dando lo mejor que tengo y consiente que estoy ayudando a dar forma a un sueño, que como constructor de ese sueño no puedo dejar eslabones sueltos..

  27. Q: Which artist would you like to work with and why?

  28. A: No tengo a un artista en especial, creo que los que pasan por mis manos es por una razón especial y les trabajo con el mismo profesionalismo y cuidado sin importar si es muy reconocido en el mercado musical o esta apenas dando sus primeros pasos, todo pasa por algo..

  29. Q: Can you share one music production tip?

  30. A: Sin duda una de las practicas mas descuidadas en lo que pasa por mis manos de algunos colegas, es el mal manejo del rango dinámico, sampleo y limpieza en la grabación, ademas de problemas de FASE. mi consejo es profundizar mas en estas técnicas que aunque son básicas veo muchas lagunas en la practica a la hora de grabar, mas aun en géneros donde todo o casi todo se graba acústicamente.......

  31. Q: What type of music do you usually work on?

  32. A: Vallenato, cumbia colombiana. porro, Urbano y estoy incursionando en algunas fusiones nueva

  33. Q: What's your strongest skill?

  34. A: Grabación, edición, afinación y Mezcla.

  35. Q: What's your typical work process?

  36. A: Lo que mas hago es grabar y mezclar.. e algunos casos actúo como interprete.. grabando pianos. teclados. efectos y secuencias de sonidos..

  37. Q: Tell us about your studio setup.

  38. A: Me gusta mucho trabajar con sistemas de audio Análogo/Digital; cuento con una interface Link Aurora de 16 canales reales de grabación, consola toft de 24 canales, monitores JBL, Pre-am Avalon. Vintech, Camilo silva, compresores Drawmer, AKG, y mis mezcla son analogo-digital haciendo Summing en la consola.

  39. Q: What other musicians or music production professionals inspire you?

  40. A: Juan Luis Guerra, Carlos Vives, Alejandro Sanz, Bebo el segala, Celia Cruz,

  41. Q: Describe the most common type of work you do for your clients.

  42. A: Grabación de audio para discos comerciales, especialidad genero vallenato, música que hace parte del folclor del norte de Colombia. Edición profunda, afinación de voces e instrumentos, mezcla y mastering.

loading
play_arrowpause
skip_previous
skip_next

Genres
More Samples